İçeriğe atla

Знакомство в турецком языке – turk tilida tanishish





Tanışma Знакомство
Sizinle tanışabilir miyiz? Можно с вами познакомиться?
Siz kimsiniz? Кто вы?
İsminiz nedir? Как вас зовут?
Adınız nedir? Какое у вас имя?
Kendimi size takdim edeyim. Разрешите представиться.
İsmim Feride. Моё имя Фарида.
Benim adım Kerime. Меня зовут Кериме
Sizin adınız nedir? Как вас зовут?
Soyadınız nedir? Какая у вас фамилия?
Soyadım Demir. Моя фамилия Демир.
Memnun oldum. Рад знакомству.
Sizinle tanıştığıma sevindim. Приятно с вами познакомиться.
Sizi Behlül Bey’le tanıştırayım. Разрешите представить Вам господина Бехлюля.
Sizi Bihter Hanım’la tanıştırayım. Разрешите представить Вам госпожу Бихтер.
Arkadaşımı tanıştırmama izin verin. Разрешите представить моего друга.
Siz Güli Hanım mısınız? Вы госпожа Гули?
Sizin hakkınızda çok şey duydum. Я много о вас слышал.
Özbek misiniz? Вы узбек?
Özbek’im. (özbeğim deb aytiladi) Я узбек.
Kocam Türk. Мой муж турок.
Nerelisiniz? Откуда вы?
Taşkentliyim. Я из Ташкента.
Ya siz? А вы?
Nerede doğdunuz? Где вы родились?
Taşkent’te doğdum. Я родился в Ташкенте.
Kaç yaşındasınız? Сколько вам лет?
Yirmi yaşındayım. Мне двадцать лет.
Mesleğiniz nedir? Какая у вас профессия?
İşiniz nedir? Кем вы работаете?
Nerede çalışıyorsunuz? Где вы работаете?
Bankada çalışıyorum. Я работаю в банке.
Ben bir öğrenciyim. Я студент.
Nerede okuyorsunuz? Где вы учитесь?
İstanbul Üniversitesi’nde okuyorum. Я учусь в Стамбульском университете.
Babam bir iş adamı. Мой отец — бизнесмен.
Babam emekli. Мой отец на пенсии.
Eşimi sizinle tanıştırayım. Разрешите представить вам мою супругу/супруга.
Karım bir ev hanımı. Моя жена — домохозяйка.
Karım hastanede çalışıyor. Моя жена работает в больнице.
Erkek arkadaşınız var mı? У вас есть парень?
Kız arkadaşınız var mı? У вас есть девушка?
Yok. Нет.
Evli misiniz? Вы женаты/замужем?
Hayır, evli değilim. Нет, я не женат/не замужем.
Çocuğunuz var mı? У вас есть дети?
Evliyim, iki çocuğum var. Я женат/замужем, у меня двое детей.
Kaç çocuğunuz var? Сколько у вас детей?
Bir kızım ve iki oğlum var. У меня одна дочь и два сына.
Boşandım. Я разведен/разведена.
Dulum. Я вдовец/вдова.
Evli değilim, annem ve babamla oturuyorum. Я не женат/не замужем, живу с родителями.
Ana babanız sağ mı? Ваши родители живы?
Kendi evinizde mi oturuyorsunuz? Вы живёте в собственном доме?
Kirada oturuyoruz. Мы живём в съёмном жилье.
Kaç kardeşsiniz? Сколько у вас братьев и сестёр?
İki kız kardeşim, iki erkek kardeşim var. У меня две сестры и два брата.
Nerede yaşıyorsunuz? Где вы живёте?
İstanbul’da yaşıyorum. Я живу в Стамбуле.
Ailem başka bir şehirde oturuyor. Моя семья живёт в другом городе.
İstanbul’u nasıl buluyorsunuz? Как вам Стамбул?
Umduğumdan oldukça farklı. Совсем не так, как я ожидал.
İklim dışında çok sevdim. Мне всё очень понравилось, кроме климата.
Buraya daha önce geldiniz mi? Вы здесь были раньше?
Hayır, bu ilk gelişim. Нет, я здесь в первый раз.
Evet, buraya çok gelirdik. Да, мы часто сюда приезжали.
Nerede kalıyorsunuz? Где вы остановились?
Bu otelde kalıyorum. Я остановился в этом отеле.
Burada kaç gün kalacaksınız? Сколько дней вы здесь пробудете?
Üç gün kalacağım. Я пробуду здесь три дня.
Tatillerimi burada geçiririm. Я провожу здесь свои отпуска.
Sizin dininiz nedir? Какая у вас религия?
Ben Müslüman’ım. Я мусульманин.
Kaç kilosunuz? Сколько вы весите?
Seksen kiloyum. Я вешу восемьдесят килограммов.
Şişmanım. Я толстый.
Boyunuz kaç santim? Какой у вас рост?
Boyum bir metre yetmiş santimetredir. Мой рост один метр семьдесят сантиметров.
Siyah saçım ve kahverengi gözlerim var. У меня чёрные волосы и карие глаза.
Türk dili ve edebiyatıyla ilgileniyorum. Я интересуюсь турецким языком и литературой.
Yolculuk yapmayı çok severim. Я очень люблю путешествовать.
Türkiye’de bir mektup arkadaşım var. У меня есть друг по переписке в Турции.
İstanbul’da iki arkadaşım var. У меня два друга в Стамбуле.
Turistlere yardım etmeyi severim. Мне нравится помогать туристам.

Tanışma Tanishish
Sizinle tanışabilir miyiz? Siz bilan tanishsak bo‘ladimi?
Siz kimsiniz? Siz kimsiz?
İsminiz nedir? Ismingiz nima?
Adınız nedir? Otingiz nima?
Kendimi size takdim edeyim. O‘zimni sizga tanishtiray.
İsmim Feride. Ismim Farida.
Benim adım Kerime. Mening otim Karima.
Sizin adınız nedir? Sizning ismingiz nima?
Soyadınız nedir? Familiyangiz nima?
Soyadım Demir. Familiyam Demir.
Memnun oldum. Xursand bo‘ldim.
Sizinle tanıştığıma sevindim. Siz bilan tanishganimdan xursandman.
Sizi Behlül Bey’le tanıştırayım. Sizni Janob Bahlul bilan tanishtiray.
Sizi Bihter Hanım’la tanıştırayım. Sizni Bihter Xonim bilan tanishtiray.
Arkadaşımı tanıştırmama izin verin. Do‘stimni tanishtirishga ruxsat etgaysiz.
Siz Güli Hanım mısınız? Siz Guli Xonimmisiz?
Sizin hakkınızda çok şey duydum. Siz haqingizda ko‘p eshitganman.
Özbek misiniz? O‘zbekmisiz?
Özbek’im. (özbeğim deb aytiladi) O‘zbekman.
Kocam Türk. Erim turk.
Nerelisiniz? Qayerliksiz?
Taşkentliyim. Toshkentlikman.
Ya siz? Siz-chi?
Nerede doğdunuz? Qayerda tug‘ilgansiz?
Taşkent’te doğdum. Toshkentda tug‘ilganman.
Kaç yaşındasınız? Necha yoshdasiz?
Yirmi yaşındayım. Yigirma yoshdaman.
Mesleğiniz nedir? Kasbingiz nima?
İşiniz nedir? Nima ish qilasiz?
Nerede çalışıyorsunuz? Qayerda ishlaysiz?
Bankada çalışıyorum. Bankda ishlayman.
Ben bir öğrenciyim. Men talabaman.
Nerede okuyorsunuz? Qayerda oʻqiysiz?
İstanbul Üniversitesi’nde okuyorum. Istanbul universitetida oʻqiyman.
Babam bir iş adamı. Otam tadbirkor.
Babam emekli. Otam nafaqador.
Eşimi sizinle tanıştırayım. Turmush oʻrtogʻimni siz bilan tanishtiray.
Karım bir ev hanımı. Rafiqam uy bekasi.
Karım hastanede çalışıyor. Rafiqam kasalxonada ishlaydi.
Erkek arkadaşınız var mı? Yigitingiz bormi?
Kız arkadaşınız var mı? Yaxshi ko‘rgan qizingiz bormi?
Yok. Yo‘q.
Evli misiniz? Turmush qurganmisiz?
Hayır, evli değilim. Yo‘q, turmush qurmaganman.
Çocuğunuz var mı? Bolangiz bormi?
Evliyim, iki çocuğum var. Turmush qurganman, ikkita farzandim bor.
Kaç çocuğunuz var? Nechta bolangiz bor?
Bir kızım ve iki oğlum var. Bitta qizim va ikkita o‘g‘lim bor.
Boşandım. Ajrashganman.
Dulum. Bevaman.
Evli değilim, annem ve babamla oturuyorum. Turmush qurmaganman, otam va onam bilan turaman.
Ana babanız sağ mı? Ota-onangiz hayotmilar?
Kendi evinizde mi oturuyorsunuz? O‘z uyingizda yashaysizmi?
Kirada oturuyoruz. Ijarada yashaymiz.
Kaç kardeşsiniz? Oilada nechta farzandsiz?
İki kız kardeşim, iki erkek kardeşim var. Ikkita singlim, ikkita ukam bor.
Nerede yaşıyorsunuz? Qayerda yashaysiz?
İstanbul’da yaşıyorum. Istanbulda yashayman.
Ailem başka bir şehirde oturuyor. Oilam boshqa shaharda turadi.
İstanbul’u nasıl buluyorsunuz? Istanbul sizga yoqdimi?
Umduğumdan oldukça farklı. Kutganimdan yana ham farqli.
İklim dışında çok sevdim. Iqlimdan boshqa hamma narsa yoqdi.
Buraya daha önce geldiniz mi? Bu yerga oldinlari kelganmisiz?
Hayır, bu ilk gelişim. Yo‘q, bu birinchi marta kelishim.
Evet, buraya çok gelirdik. Ha, bu yerga ko‘p kelardik.
Nerede kalıyorsunuz? Qayerda qolasiz?
Bu otelde kalıyorum. Bu mehmonxonada turaman.
Burada kaç gün kalacaksınız? Bu yerda necha kun qolasiz?
Üç gün kalacağım. Uch kun qolaman.
Tatillerimi burada geçiririm. Taʼtillarimni bu yerda o‘tkazaman.
Sizin dininiz nedir? Sizning diningiz nima?
Ben Müslüman’ım. Men musulmonman.
Kaç kilosunuz? Necha kilosiz?
Seksen kiloyum. Sakson kiloman.
Şişmanım. Semizman.
Boyunuz kaç santim? Bo‘yingiz necha santimetr?
Boyum bir metre yetmiş santimetredir. Bo‘yim bir metru yetmish santimetr.
Siyah saçım ve kahverengi gözlerim var. Qora sochlarim va jigarrang ko‘zlarim bor.
Türk dili ve edebiyatıyla ilgileniyorum. Turk tili va adabiyotiga qiziqaman.
Yolculuk yapmayı çok severim. Safar qilishni juda yaxshi ko‘raman.
Türkiye’de bir mektup arkadaşım var. Turkiyada bitta xat do‘stim bor.
İstanbul’da iki arkadaşım var. Istanbulda ikkita do‘stim bor.
Turistlere yardım etmeyi severim. Sayyohlarga yordam berishni yaxshi ko‘raman.