- русский
- o'zbekcha
| Tanışma | Знакомство |
|---|---|
| Sizinle tanışabilir miyiz? | Можно с вами познакомиться? |
| Siz kimsiniz? | Кто вы? |
| İsminiz nedir? | Как вас зовут? |
| Adınız nedir? | Какое у вас имя? |
| Kendimi size takdim edeyim. | Разрешите представиться. |
| İsmim Feride. | Моё имя Фарида. |
| Benim adım Kerime. | Меня зовут Кериме |
| Sizin adınız nedir? | Как вас зовут? |
| Soyadınız nedir? | Какая у вас фамилия? |
| Soyadım Demir. | Моя фамилия Демир. |
| Memnun oldum. | Рад знакомству. |
| Sizinle tanıştığıma sevindim. | Приятно с вами познакомиться. |
| Sizi Behlül Bey’le tanıştırayım. | Разрешите представить Вам господина Бехлюля. |
| Sizi Bihter Hanım’la tanıştırayım. | Разрешите представить Вам госпожу Бихтер. |
| Arkadaşımı tanıştırmama izin verin. | Разрешите представить моего друга. |
| Siz Güli Hanım mısınız? | Вы госпожа Гули? |
| Sizin hakkınızda çok şey duydum. | Я много о вас слышал. |
| Özbek misiniz? | Вы узбек? |
| Özbek’im. (özbeğim deb aytiladi) | Я узбек. |
| Kocam Türk. | Мой муж турок. |
| Nerelisiniz? | Откуда вы? |
| Taşkentliyim. | Я из Ташкента. |
| Ya siz? | А вы? |
| Nerede doğdunuz? | Где вы родились? |
| Taşkent’te doğdum. | Я родился в Ташкенте. |
| Kaç yaşındasınız? | Сколько вам лет? |
| Yirmi yaşındayım. | Мне двадцать лет. |
| Mesleğiniz nedir? | Какая у вас профессия? |
| İşiniz nedir? | Кем вы работаете? |
| Nerede çalışıyorsunuz? | Где вы работаете? |
| Bankada çalışıyorum. | Я работаю в банке. |
| Ben bir öğrenciyim. | Я студент. |
| Nerede okuyorsunuz? | Где вы учитесь? |
| İstanbul Üniversitesi’nde okuyorum. | Я учусь в Стамбульском университете. |
| Babam bir iş adamı. | Мой отец — бизнесмен. |
| Babam emekli. | Мой отец на пенсии. |
| Eşimi sizinle tanıştırayım. | Разрешите представить вам мою супругу/супруга. |
| Karım bir ev hanımı. | Моя жена — домохозяйка. |
| Karım hastanede çalışıyor. | Моя жена работает в больнице. |
| Erkek arkadaşınız var mı? | У вас есть парень? |
| Kız arkadaşınız var mı? | У вас есть девушка? |
| Yok. | Нет. |
| Evli misiniz? | Вы женаты/замужем? |
| Hayır, evli değilim. | Нет, я не женат/не замужем. |
| Çocuğunuz var mı? | У вас есть дети? |
| Evliyim, iki çocuğum var. | Я женат/замужем, у меня двое детей. |
| Kaç çocuğunuz var? | Сколько у вас детей? |
| Bir kızım ve iki oğlum var. | У меня одна дочь и два сына. |
| Boşandım. | Я разведен/разведена. |
| Dulum. | Я вдовец/вдова. |
| Evli değilim, annem ve babamla oturuyorum. | Я не женат/не замужем, живу с родителями. |
| Ana babanız sağ mı? | Ваши родители живы? |
| Kendi evinizde mi oturuyorsunuz? | Вы живёте в собственном доме? |
| Kirada oturuyoruz. | Мы живём в съёмном жилье. |
| Kaç kardeşsiniz? | Сколько у вас братьев и сестёр? |
| İki kız kardeşim, iki erkek kardeşim var. | У меня две сестры и два брата. |
| Nerede yaşıyorsunuz? | Где вы живёте? |
| İstanbul’da yaşıyorum. | Я живу в Стамбуле. |
| Ailem başka bir şehirde oturuyor. | Моя семья живёт в другом городе. |
| İstanbul’u nasıl buluyorsunuz? | Как вам Стамбул? |
| Umduğumdan oldukça farklı. | Совсем не так, как я ожидал. |
| İklim dışında çok sevdim. | Мне всё очень понравилось, кроме климата. |
| Buraya daha önce geldiniz mi? | Вы здесь были раньше? |
| Hayır, bu ilk gelişim. | Нет, я здесь в первый раз. |
| Evet, buraya çok gelirdik. | Да, мы часто сюда приезжали. |
| Nerede kalıyorsunuz? | Где вы остановились? |
| Bu otelde kalıyorum. | Я остановился в этом отеле. |
| Burada kaç gün kalacaksınız? | Сколько дней вы здесь пробудете? |
| Üç gün kalacağım. | Я пробуду здесь три дня. |
| Tatillerimi burada geçiririm. | Я провожу здесь свои отпуска. |
| Sizin dininiz nedir? | Какая у вас религия? |
| Ben Müslüman’ım. | Я мусульманин. |
| Kaç kilosunuz? | Сколько вы весите? |
| Seksen kiloyum. | Я вешу восемьдесят килограммов. |
| Şişmanım. | Я толстый. |
| Boyunuz kaç santim? | Какой у вас рост? |
| Boyum bir metre yetmiş santimetredir. | Мой рост один метр семьдесят сантиметров. |
| Siyah saçım ve kahverengi gözlerim var. | У меня чёрные волосы и карие глаза. |
| Türk dili ve edebiyatıyla ilgileniyorum. | Я интересуюсь турецким языком и литературой. |
| Yolculuk yapmayı çok severim. | Я очень люблю путешествовать. |
| Türkiye’de bir mektup arkadaşım var. | У меня есть друг по переписке в Турции. |
| İstanbul’da iki arkadaşım var. | У меня два друга в Стамбуле. |
| Turistlere yardım etmeyi severim. | Мне нравится помогать туристам. |
| Tanışma | Tanishish |
|---|---|
| Sizinle tanışabilir miyiz? | Siz bilan tanishsak bo‘ladimi? |
| Siz kimsiniz? | Siz kimsiz? |
| İsminiz nedir? | Ismingiz nima? |
| Adınız nedir? | Otingiz nima? |
| Kendimi size takdim edeyim. | O‘zimni sizga tanishtiray. |
| İsmim Feride. | Ismim Farida. |
| Benim adım Kerime. | Mening otim Karima. |
| Sizin adınız nedir? | Sizning ismingiz nima? |
| Soyadınız nedir? | Familiyangiz nima? |
| Soyadım Demir. | Familiyam Demir. |
| Memnun oldum. | Xursand bo‘ldim. |
| Sizinle tanıştığıma sevindim. | Siz bilan tanishganimdan xursandman. |
| Sizi Behlül Bey’le tanıştırayım. | Sizni Janob Bahlul bilan tanishtiray. |
| Sizi Bihter Hanım’la tanıştırayım. | Sizni Bihter Xonim bilan tanishtiray. |
| Arkadaşımı tanıştırmama izin verin. | Do‘stimni tanishtirishga ruxsat etgaysiz. |
| Siz Güli Hanım mısınız? | Siz Guli Xonimmisiz? |
| Sizin hakkınızda çok şey duydum. | Siz haqingizda ko‘p eshitganman. |
| Özbek misiniz? | O‘zbekmisiz? |
| Özbek’im. (özbeğim deb aytiladi) | O‘zbekman. |
| Kocam Türk. | Erim turk. |
| Nerelisiniz? | Qayerliksiz? |
| Taşkentliyim. | Toshkentlikman. |
| Ya siz? | Siz-chi? |
| Nerede doğdunuz? | Qayerda tug‘ilgansiz? |
| Taşkent’te doğdum. | Toshkentda tug‘ilganman. |
| Kaç yaşındasınız? | Necha yoshdasiz? |
| Yirmi yaşındayım. | Yigirma yoshdaman. |
| Mesleğiniz nedir? | Kasbingiz nima? |
| İşiniz nedir? | Nima ish qilasiz? |
| Nerede çalışıyorsunuz? | Qayerda ishlaysiz? |
| Bankada çalışıyorum. | Bankda ishlayman. |
| Ben bir öğrenciyim. | Men talabaman. |
| Nerede okuyorsunuz? | Qayerda oʻqiysiz? |
| İstanbul Üniversitesi’nde okuyorum. | Istanbul universitetida oʻqiyman. |
| Babam bir iş adamı. | Otam tadbirkor. |
| Babam emekli. | Otam nafaqador. |
| Eşimi sizinle tanıştırayım. | Turmush oʻrtogʻimni siz bilan tanishtiray. |
| Karım bir ev hanımı. | Rafiqam uy bekasi. |
| Karım hastanede çalışıyor. | Rafiqam kasalxonada ishlaydi. |
| Erkek arkadaşınız var mı? | Yigitingiz bormi? |
| Kız arkadaşınız var mı? | Yaxshi ko‘rgan qizingiz bormi? |
| Yok. | Yo‘q. |
| Evli misiniz? | Turmush qurganmisiz? |
| Hayır, evli değilim. | Yo‘q, turmush qurmaganman. |
| Çocuğunuz var mı? | Bolangiz bormi? |
| Evliyim, iki çocuğum var. | Turmush qurganman, ikkita farzandim bor. |
| Kaç çocuğunuz var? | Nechta bolangiz bor? |
| Bir kızım ve iki oğlum var. | Bitta qizim va ikkita o‘g‘lim bor. |
| Boşandım. | Ajrashganman. |
| Dulum. | Bevaman. |
| Evli değilim, annem ve babamla oturuyorum. | Turmush qurmaganman, otam va onam bilan turaman. |
| Ana babanız sağ mı? | Ota-onangiz hayotmilar? |
| Kendi evinizde mi oturuyorsunuz? | O‘z uyingizda yashaysizmi? |
| Kirada oturuyoruz. | Ijarada yashaymiz. |
| Kaç kardeşsiniz? | Oilada nechta farzandsiz? |
| İki kız kardeşim, iki erkek kardeşim var. | Ikkita singlim, ikkita ukam bor. |
| Nerede yaşıyorsunuz? | Qayerda yashaysiz? |
| İstanbul’da yaşıyorum. | Istanbulda yashayman. |
| Ailem başka bir şehirde oturuyor. | Oilam boshqa shaharda turadi. |
| İstanbul’u nasıl buluyorsunuz? | Istanbul sizga yoqdimi? |
| Umduğumdan oldukça farklı. | Kutganimdan yana ham farqli. |
| İklim dışında çok sevdim. | Iqlimdan boshqa hamma narsa yoqdi. |
| Buraya daha önce geldiniz mi? | Bu yerga oldinlari kelganmisiz? |
| Hayır, bu ilk gelişim. | Yo‘q, bu birinchi marta kelishim. |
| Evet, buraya çok gelirdik. | Ha, bu yerga ko‘p kelardik. |
| Nerede kalıyorsunuz? | Qayerda qolasiz? |
| Bu otelde kalıyorum. | Bu mehmonxonada turaman. |
| Burada kaç gün kalacaksınız? | Bu yerda necha kun qolasiz? |
| Üç gün kalacağım. | Uch kun qolaman. |
| Tatillerimi burada geçiririm. | Taʼtillarimni bu yerda o‘tkazaman. |
| Sizin dininiz nedir? | Sizning diningiz nima? |
| Ben Müslüman’ım. | Men musulmonman. |
| Kaç kilosunuz? | Necha kilosiz? |
| Seksen kiloyum. | Sakson kiloman. |
| Şişmanım. | Semizman. |
| Boyunuz kaç santim? | Bo‘yingiz necha santimetr? |
| Boyum bir metre yetmiş santimetredir. | Bo‘yim bir metru yetmish santimetr. |
| Siyah saçım ve kahverengi gözlerim var. | Qora sochlarim va jigarrang ko‘zlarim bor. |
| Türk dili ve edebiyatıyla ilgileniyorum. | Turk tili va adabiyotiga qiziqaman. |
| Yolculuk yapmayı çok severim. | Safar qilishni juda yaxshi ko‘raman. |
| Türkiye’de bir mektup arkadaşım var. | Turkiyada bitta xat do‘stim bor. |
| İstanbul’da iki arkadaşım var. | Istanbulda ikkita do‘stim bor. |
| Turistlere yardım etmeyi severim. | Sayyohlarga yordam berishni yaxshi ko‘raman. |