İçeriğe atla

Выражение благодарности и извинения в турецком языке – turk tilida minnatdorchilik va kechirim so‘rash




Teşekkür Etme ve Özür Dileme Выражение благодарности и извинения
Teşekkür ederim. Спасибо.
Yardımınız için teşekkür ederim. Спасибо за вашу помощь.
Çok teşekkür ederim. Большое спасибо.
Size çok minnettarım. Я вам очень благодарен/благодарна.
Bir şey değil. Не за что.
Rica ederim. Пожалуйста.
Pardon. Извините.
Affedersiniz. Извините.
Sizi rahatsız ettiğim için affedersiniz. Извините, что побеспокоил/побеспокоила вас.
Özür dilerim. Прошу прощения.
Sizi beklettiğim için özür dilerim. Извините за ожидание.
Lütfen beni affedin. Пожалуйста, простите меня.
Boş verin. Не обращайте внимания.
Aldırmayın. Не обращайте внимания.
Fark etmez. Без разницы.
Üzgünüm ama size yardım edemem. К сожалению, я не могу вам помочь.
Sizi kırmak istememiştim. Я не хотел/хотела вас обидеть.

Teşekkür Etme ve Özür Dileme Minnatdorchilik va Kechirim So‘rash
Teşekkür ederim. Rahmat.
Yardımınız için teşekkür ederim. Yordamingiz uchun rahmat.
Çok teşekkür ederim. Katta rahmat.
Size çok minnettarım. Sizdan bag‘oyatda minnatdorman.
Bir şey değil. Arzimaydi.
Rica ederim. Ahamiyati yo‘q.
Pardon. Kechirasiz.
Affedersiniz. Kechirasiz.
Sizi rahatsız ettiğim için affedersiniz. Sizni bezovta qilganim uchun kechirasiz.
Özür dilerim. Uzr so‘rayman.
Sizi beklettiğim için özür dilerim. Sizni kuttirib qo‘yg‘anim uchun uzr so‘rayman.
Lütfen beni affedin. Iltimos meni kechiring.
Boş verin. Ahamiyat bermang.
Aldırmayın. Ahamiyat bermang.
Fark etmez. Farqi yo‘q.
Üzgünüm ama size yardım edemem. Afsuski sizga yordam bera olmayman.
Sizi kırmak istememiştim. Sizni xafa qilmoqchi emas edim.